将持续关注反馈! 樱桃组官方回应《丝之歌》新版翻译问题

发布时间:2026-03-06 00:30:04

昨天樱桃组发布了《空洞骑士:丝之歌》的4号补丁,意图修改被国内玩家诟病已久的简体中文翻译问题,但根据社区玩家反馈,新版翻译质量依旧难以接受,虽然较上版翻译改正了许多对话方面漏翻、错翻与添油加醋的翻译问题,但新版翻译却带来更多问题,包括boss与地点名称翻译改变不当,翻译与前作名称不一致,甚至闹出了“苔藓母主”这样的笑话等。

将持续关注反馈! 樱桃组官方回应《丝之歌》新版翻译问题

因此,樱桃组关于4号补丁新版的翻译问题做出了回应,表示会持续关注社区玩家们的反馈,并承诺不会发布不达标的翻译版本。

将持续关注反馈! 樱桃组官方回应《丝之歌》新版翻译问题

原文如下:

非常感谢各位对公测版简体中文翻译提出的意见与反馈,这些对我们帮助很大。

在此有两点需要说明:我们完全赞同角色名、地名等专有名词原则上应与原文保持一致,仅当现有译名存在歧义或错误时,才考虑调整特定名称。

我们承诺绝不会发布未达到社群标准的翻译版本,并将持续密切关注玩家们的反馈。

相关娱快讯

《小小大星球:复刻版》引玩家期待 但可能性实在太低

玩家们在网上出现一则离奇的游戏列表后,纷纷期待某款PS3热门游戏能在PS5上推出重制版。一条疯传的推文分享了一个“泄露”的《小小大星球:复刻版》(LittleBigPlanet Remastered

2026-03-06 05:45:04

配音演员:游戏公司大量使用AI的话只会毁掉一切

AI在电子游戏中的应用又出现了一些讨论,尤其是在配音方面,而女演员萨曼莎·贝阿特对此也有话要说。贝阿特最近就这一话题发表了自己的看法,她表达的观点显然受到了其职业的影响,而且她的观点很有道理。贝阿特强

2026-03-06 03:45:04

集英社注册新商标 疑似新《死神》游戏开发中!

近日,日本出版公司集英社在欧洲申请注册了“BLEACH Mirrors High”的商标,引发外界对《死神》系列新作游戏的猜测。该商标于2025年7月23日提交至欧洲联盟知识产权局(EUIPO),目前

2026-03-06 02:15:04

《神鬼寓言》重启版也要开发十年?曝将跳票到2027年

今年2月底时,Xbox工作室群总裁Craig Duncan宣布,《极限竞速:地平线》系列开发商PlayGround打造的第一方游戏《神鬼寓言:重启版》已经延期到2026年,虽然这绝对不是粉丝们想听到

2026-03-06 01:45:04

经典回归!《传说》系列下一部重制版今晚公布!

万代南梦宫近日确认,下一部《传说》系列重制版将在8月19日正式公布。此次公布将在今晚八点通过一段独立预告片发布,而非科隆游戏展开幕之夜。有消息称,下一部重制版或许已经提前曝光。一位推特用户Lowede

2026-03-06 01:15:04

前星鸣特攻员工再谈《马拉松》:玩家们缺乏同情心

近日Bungie公布了撤离射击新作《失落星船:马拉松》,其角色设计在网上引发争议,前《星鸣特攻》开发者Stephan Williams力挺《马拉松》。近日Stephan接受外媒采访,他表示现在的玩家

2026-03-05 23:45:04